Samenvatting Grieks

Daar is ze weer, de volgende samenvatting van Inleiding Grieks. Ik heb haar nog niet uitvoerig gecontroleerd op fouten, dus laat gerust weten als er nog dingen moeten veranderen of te kort zijn. Ze is ook te raadplegen onder ‘studies’.

Comments

8 responses to “Samenvatting Grieks”

  1. maxplanck avatar

    ‘Samenvatting’ is een vrouwelijk woord.

    Uw mierenneuker van dienst.

  2. Job avatar

    Ik heb het al aangepast. Blij dat ik u, mierenneukers, van dienst kan zijn. En nu Grieks studeren…

  3. maxplanck avatar

    Moet het dan niet zijn: ‘ik heb ze nog niet gecontroleerd…’

  4. Job avatar

    Beide opmerkingen zijn aangepast. Ik stel je bij deze aan als mijn persoonlijke corrector.

  5. maxplanck avatar

    Het spijt me: ik denk dat ik in een West-Vlaamse val getrapt ben. Volgens mij moet het zijn: ‘ik heb haar nog niet uitvoerig…’ ipv. ‘ze’. Als je het vervangt met ‘hem’ en ‘hij’ hoor je meteen dat het niet klopt.

  6. Joren avatar
    Joren

    Oeh wat gaat deze mierenneukerij erg ver. Je moet je wel erg sterk vervelen;).

  7. niennathalie avatar

    zolang het geen vrouwen..ehum is…

  8. Job avatar

    Ik ga toch mijn eigen blog niet moeten censureren, hé… wie weet, komen hier ook wel serieuze mensen. Hahaha, wat ben ik toch grappig. Serieuze mensen op mijn blog. Hilarisch!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: